Keine exakte Übersetzung gefunden für معرفة فكرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معرفة فكرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu veux connaître une bonne idée ?
    هل تريد معرفة فكرة جيدة ؟
  • Des projets d'éducation conçus pour promouvoir le développement des connaissances de la population sont en cours d'exécution.
    وقد وُضِعت ونُفِّذت مشاريع للنهوض بالتعليم وذلك لتعزيز المعرفة الفكرية للشعب.
  • Pas la moindre idée ?
    لا - أي فكرة؟ أي معرفة؟ -
  • Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses. S'il est impossible de légiférer contre le savoir ou des formes de pensée novatrices, il est peut-être possible d'élaborer un cadre juridique et institutionnel qui protège la société contre les abus de ce savoir.
    وقال إنه إذا كان من المستحيل فرض تشريع ضد المعرفة والفكر الابتكاري، فربما كان من الممكن وضع إطار قانوني ومؤسسي لحماية المجتمع من سوء استغلال المعرفة.
  • Il faut connaître la photo.
    ، أعتقد أن عليك معرفة الصورة لتتعرف على الفكرة
  • Mais ton idée de le faire suivre n'a aucun intérêt.
    لكن فكرة تعقبه ومعرفة أين يذهب لن تنفع في شيء
  • Hey, tu ne t'es jamais demandé avec qui papa et maman étaient sortis au lycée?
    ألم يطرأ ببالك قط فكرة معرفة مَنْ كان أمى و أبى يواعدان فى المدرسة الثانوية ؟
  • Bien que la raison, l'expérience et la science soient les sources les plus précieuses de la connaissance, l'obscurantisme du Moyen Age a empêché une grande partie du monde occidental de les apprécier.
    ورغم أن العقل والتجربة والعلم من بين المصادر الثمينة للمعرفة، حرم الفكر الظلامي في العصور الوسطى أجزاء كبيرة من العالم الغربي من هذه المصادر المعرفية.
  • Si la pauvreté est comprise comme une série de situations et de processus qui, en se conjuguant, sont à l'origine des performances scolaires propres aux populations pauvres et défavorisées, et si ce sont les fonctions cognitives et intellectuelles qui, parmi tous ces éléments, se voient accorder la priorité la plus élevée dans la mesure où elles ont un lien étroit avec les possibilités de promotion socioéconomique des couches les plus pauvres, (voir Misra & Mohanty 2000b: p.
    وإذا فُهم الفقر على أنه ”في نفس الوقت مجموعة من الظروف السياقية وبعض العمليات التي تؤدي مجتمعةً إلى نوع معين من الأداء من جانب الفقراء والمحرومين“ في المدارس، وإذا ”كانت الوظائف المعرفية والفكرية من ضمن سائر جوانب هذا الأداء هي التي تحتل مكانة عالية من الأولوية لكونها ترتبط ارتباطا وثيقا بالارتقاء الاجتماعي الاقتصادي للفقراء“ (ميسرا وموهانتي، الربع الأول من عام 2000، صفحة 135-136 من النسخة الأصلية)، فينبغي البحث عن نمط من توزيع العمل بين اللغات في مجال التعليم يضمن أفضل تنمية ممكنة لهذه ”الوظائف المعرفية والفكرية“ التي تعزز ”القدرات الإنسانية“ للأطفال، بدل أن تقلص منها وتحرم الأطفال من الخيارات والحرية التي ترتبط في رأي سين وغيره بالقدرات الضرورية.
  • "Ne prétends pas savoir une chose dont tu ne sais rien."
    ،درس آخر تعلمتُه يا روحي لا تتظاهري معرفة شيء .ليست لديكِ فكرة عنه